RitmInMe Описание программы Интернет реклама сайтов - Dilibrium / Дилибриум Facebook Twitter Google+ LiveJournal Мой Мир ВКонтакте Одноклассники

Font Size

2. Головне вікно

Головне вікно програми RitmInMe в режимі індикації максимального числа елементів має такий вигляд:

Перелічимо найбільш значущі елементи:

1. Найменування програми з ім'ям відкритого файлу.

2. Головне меню.

3. Панелі кнопок (до чотирьох).

4. Вікно редагування тексту з горизонтальним і вертикальним скролл-барами та супутніми об'єктами:

4а – колонка номерів рядків;

4b – панель полів характеристик рядків (опціонально): кількість складів у рядку, ритмічна картина рядка (умовними символами), схема римування, гіпотетичний віршовий розмір та відсоток  його відповідності ідеалу;

4с – рядок статусу: індикатори положення курсора (позиція  в рядку, рядок, кількість рядків), режим "Вставка / Заміна", підказка призначення кнопок (якщо кнопка під курсором) або поточний словник твору (якщо вибрано);

5. Вікно індикації ритмічності з лінійкою складів (поточний склад обрамлений червоною рамкою).

6. Вікно рецензування.

Права межа вікна редагування, ліва і права межі вікна індикації ритмічності, ліва межа вікна рецензування можуть бути використані для пропорційної зміни їх розмірів (з деякими обмеженнями – як і всього головного вікна програми). Вікна індикації, рецензування та колонка номерів рядків можуть відключатися; панелі кнопок (повністю або частково) – теж (як і реквізити панелі полів характеристик рядків).

Керуючі елементи вікна представлені головним меню, яке почасти дублюється кнопками, почасти – контекстним меню. Я намагався дотримуватися загальної ідеології Windows: якщо щось хочете з чимось зробити – клікніть по цьому об'єкту правою кнопкою миші і подивіться можливості контекстного меню. Якщо незрозуміло, для чого воно – підведіть мишку, може, з'явиться підказка...

Власне, більш-менш повним аналогом "Блокнота" є вікно редагування. Інформація в інших вікнах прив'язується до його рядків і відображається відповідно до їх типом.

2.1. Загальна схема роботи з програмою

Використання програми нехитре: ввести поетичний текст, відкоригувати його і зберегти в якому-небудь прийнятному форматі або підправити ритм / риму.

Оригінальний текст може бути

    •  Введений у вікно редагування з клавіатури;
    •  Вставлений з буфера обміну;
    •  Прочитаний з файлу типу txt, htm, rtf, doc і docx (останні – за наявності в системі відповідної версії MS Office); в будь-якому випадку (крім htm-файлів, створених цієї програмою) з файлу береться тільки текст.

Але відразу братися за роботу не слід. Побродите мишкою по елементах, порозвертав контекстні меню... Надивились? Для першого разу схема подальших дій така:

 •  Очищати вікно введення (новий файл)

 

 •  Берете свої (чи чужі) вірші і згодовуєте їх (з файлу або через буфер обміну) в ліве віконце програми.

 •  За допомогою контекстного меню, навішеного на розташовану праворуч від тексту панель, відзначаєте ті рядки, які є прозою (заголовки, примітки...) Якщо твір складний (є фрагменти, явно написані різними віршовими розмірами), то має сенс попутно вказати їх межі (проставити ознаку кінця фрагмента в рядку прози після цього фрагмента).

 •  Покінчивши з прозою життя, дайте команду переформатувати текст – відкинувши прозу, програма зрозуміє його краще.

 •  Будьте обережними! Робити роботу так довго, а втратити її результати – так легко! Збережіть файл з ім'ям, що йому личить, і розширенням "htm". Після цього, навіть якщо станеться страшне (наприклад, кавоварка замкне електрику у вашій квартирі), на диску комп'ютера щось, та залишиться.

 •  Прискіпливо подивіться направо: чи вірно програма розставила наголоси? Подвійними клацаннями миші по невірно пофарбованим складах виправте похибки (куди ж без них?) і аналізуєте те, що вийшло.

Отже, користувач коригує вміст цікавлять його вікон програми і зберігає ці дані як htm-файл, який може використовуватися і як кінцевий продукт для демонстрації результатів аналізу, і для подальшої правки цих даних.

Перебуваючи у вікні вихідного тексту, користувач може (подвійним кліком по цікавого слову) отримати доступ до римовника (див. нижче). Кліком по полю типу рядка можна перевести його в статус продовження (вірші "драбинкою") або повернути статус закінченою рядка. Можна задати і прозу (текст, який не підлягає аналізу ритмічності), але це вже через контекстне меню (або по Ctrl-Вгору чи Ctrl-Вниз).

Ручна правка вікна відображення ритмічності необхідна, оскільки на підставі одних лише словників програма не може дати однозначний висновок про місце наголосів і отже – про ритмічність запропонованого тексту. Це відбувається через те, що

    •  частина словоформ в українській мові може мати при однаковому написанні різний наголос (за ́мок / замо́к);
    •  службові слова можуть і зовсім не мати наголосу в одній позиції речення і бути наголошеними в сусідній.

Найбільш зручно здійснювати таку правку подвійним кліком по невірно розфарбовані квадратику складу у вікні відображення ритмічності, що відповідає використанню кнопок . Втім, при недостатньому розмірі екрану вікно індикації ритмічності можна і відключити, обходячись стислою індикацією ритму в панелі кінця рядка і кнопками коригування ритму, меню або "гарячими клавішами". Три інші кнопки схожого виду () використовуються при рецензуванні творів (хоча забарвлення, відповідна останньої, використовується для індикації альтернативних наголосів).

Щоб полегшити визначення позиції наголосу у словах, що мають кілька варіантів наголосу, в програмі задіяний статистичний алгоритм визначення віршового розміру. При бажанні користувач може задати розмір вручну або вибрати з набору класичних віршових розмірів.

Слова, відсутні в словниках усіх словоформ, у вікні відображення ритмічності підкреслюються і відображаються ненаголошеними. Якщо це не помилка і слово містить наголос, яке користувач виставляє у вікні відображення ритмічності, то при настройках за умовчанням слово просто поповнює словник користувача всіх словоформ (аналог Normal.Dot в MS Word), в результаті чого користувачеві не доводиться правити його багато разів.

При деякій наполегливості (і знанні правил словозміни) можна вести свої орфографічні словники (див. п. 4.1.3).

При експорті в txt, rtf, doc і docx форматі дані, необхідні для подальшої правки відображення ритмічності і рецензії, втрачаються. Тому охочі мати таку можливість мають зберігати копію для редагування у форматі htm.

Більшість елементів програми забезпечені контекстними меню, за допомогою яких можна робити ряд дій (або отримати довідку про "гарячих клавішах"). Недоступні при цьому поєднанні налаштувань пункти відображаються сірими. Для наочності деякі пункти забезпечені відмітками поточного статусу відповідних їм опцій ("пташками"). Наприклад, вид меню на малюнку каже, що на момент його виклику ввімкнено відображення вікна ритмічності, вікно рецензування – ні, а в деяких рядках прози відображається віршовий розмір поточного фрагмента поетичного тексту. При виборі такого пункту меню стан відповідної йому опції буде змінено на протилежне.

2.2. Призначення окремих елементів управління

Досить важко вирішити, з якої частини екрану починати. Почнемо згори.

2.2.1. Панель кнопок "Файл"

Кнопки   (та відповідні їм "гарячі клавіші") мають стандартне значення – "Новий" (Ctrl-N), "Відкрити" (Ctrl-O), "Зберегти" (Ctrl-S) і "Друкувати" (Ctrl-P). Деяким відхиленням від стандарту є жорстка регламентація типу файлу вводу / виводу.

Пункт головного меню "Файл" містить, крім перерахованих вище можливостей (і короткої довідки по "гарячим" клавішах) список недавно відкритих файлів – за замовчуванням до 10-и (настроюється). Вибором у цьому списку можна не тільки відкрити файл в цій програмі, але і переглянути його засобами, передбаченими налаштуванням вашої операційної системи.

Кнопка "Зберегти" може бути по-різному забарвлена:

    •  сірий колір – файл не змінений (зберігати немає чого);
    •  синій колір – файл змінений;
    •  фіолетовий колір – новий файл: при натисканні видається діалог по типу "Зберегти як" (до речі, цей режим можна активувати по контекстного меню цієї кнопки).

У налаштуваннях є можливість встановити параметри автозбереження редагованого файлу, а також формат експорту та друку.

Кнопка "Словники" ( ) не обов'язкова до використання, а говорити про неї можна багато чого. Ця інформація винесена в окремий розділ.

Хоча ця програма є лише спеціалізованою реплікою "Блокнота", експортувати результат (а також список рим і фрагменти словників) можна в різному форматі. Стандартний запит "Зберегти як" розбитий на дві частини: запит типу експортованого файлу та імені файлу.

Але, якщо експорт у форматі txt, htm, mht, html можливий на будь-якому комп'ютері з Windows (або Linux / WinE – аби були dll-ки, що реалізують Internet Explorer), то формати rtf і doc вимагають установки Microsoft Office, а docx – ще й версії не нижче 2007. До того ж, експорт у ці формати відбувається через проміжний файл типу mht.

Така зв'язка може породжувати помилки, що виражаються у скаргах програми на зайнятість mht-файлу або неможливість роботи з MS Office взагалі. Зазвичай ці проблеми вирішуються шляхом убивства завислого процесу WINWORD.EXE. Зокрема, через це фрагменти словників обмежені об'ємом в 1000 рядків, рахуючи від поточної – більші файли істотно підвішують програму.

Вид результату, одержаного шляхом експорту чи друку, може бути облагороджений з використанням вкладки налаштувань "Друк і експорт" (див. п.5.4.), швидкий виклик якої з форми "Зберегти як" можливий по кнопці .

Оскільки ця програма орієнтована на роботу з віршами, зазвичай на початку файлу стоять рядки з іменем автора та найменуванням твору (а іноді – і циклу віршів, до якого входить цей твір). Природно, перенабирати ці рядки неохота, і тому ледачий я розширив стандартну форму "Зберегти як" можливостями використовувати ці рядки (доступно по трикутнички, розташованому праворуч від імені файлу).

Іноді замість того, щоб морочитися з форматами експорту, простіше зберегти копію екрана. Я трошки допрацював цю функцію: по пункту головного меню "Зберегти екран - Print Screen " ("Ctrl -G") розмір вікна програми зменшується, наскільки це можливо без втрати інформації. Результат можна отримати як в буфер, так і в PNG -файл (в останньому випадку видається стандартний діалог збереження файлу). Формат збереження копії екрану можна закріпити у вкладці налаштувань "Друк і експорт " (див. п .5.4.)

Ще в цій групі є функція "Зберегти словник твору", яка пише в текстовий файл перелік всіх вживаних у вірші словоформ із зазначенням наголошеного складу. Може, комусь знадобиться...

Друк в цій програмі реалізовано через відповідну стандартну функцію Internet Explorer.

2.2.2. Панель кнопок "Правка"

Кнопки цієї панелі також особливо не вражають оригінальністю, а ось відповідна їй вкладка в головному меню втягнула в себе багато додаткових функцій.

Перші три кнопки ( ) реалізують роботу з буфером обміну: "Копіювати" (Ctrl-C), "Вирізати" (Ctrl-X) і "Вставити" (Ctrl-V). У головному меню цю групу доповнюють пункти "Виділити все" (Ctrl-A) і "Вставити з файлу" (Alt-V).

Особливістю роботи з буфером обміну програми RitmInMe є необхідність копіювати не лише текст твору, а й відповідні йому рядки вікна індикації ритмічності і вікна рецензування. Тому в буфер обміну Windows копіюється тільки текст (який може використовуватися в інших програмах звичайним чином), а інше – в спеціальний внутрішній буфер програми.

Наступні дві кнопки () реалізують команди "Скасувати" (Ctrl-Z) і "Скасування скасування" (Ctrl-Y), а наступні () – пошук: "Знайти" (Ctrl-F) і "Замінити" (Ctrl-R)

Примітка.          Дії щодо скасування і пошуку стосуються тільки вікна редагування тексту і не поширюються на панель полів характеристик рядків і вікно рецензування.

Вкладка в головному меню розділена на чотири частини:

    •  перша з них відповідає вищеописаним кнопкам;
    •  пункти другої дозволяють змінювати тип поточного складу;
    •  пункти третьої дозволяють змінювати тип поточного рядка;
    •  пункти четвертої виконують ряд функцій у вікні редагування.

Результат дії пунктів другої і третьої частині меню відображаються як на панелі, так і у вікні ритмічності. Більш докладний опис цих дій наведено нижче, у розділах, що стосуються відповідних вікон.

2.2.3. Панель кнопок "Ритм"

Кнопки цієї панелі призначені для коригування вмісту вікна індикації ритмічності. Більша їх частина повторює вигляд і забарвлення відображення ритмічності умовними символами. Пункт головного меню "Правка" об'єднує в собі ряд кнопок з панелей "Правка" й "Ритм". Деякі з них дублюються в контекстному меню вікна редагування тексту.

 Наголошений склад (на своєму місці).
 Ненаголошений склад (на своєму місці).
 Наголошений склад не на своєму місці (спондей).
 Ненаголошений склад не на місці (пирріхій).
 Наголошений склад, характерний для цього твору.
 Перемалювати екран.
 Оновити форматування всього тексту *
 Відображення панелі регулятора чутливості аналізатора статистики включено / вимкнено (показ кольором) *
 Підбір рими до поточного слова (див. розділ 3).
 Нескладове "у" (в українській транскрипції).

*     Регулятор діє на віршовий розмір тільки тих фрагментів, в яких користувач не зафіксував віршовий розмір вручну. Форматування всередині рядків орієнтується на фіксований або статистичний віршовий розмір.

Крім того, кнопки цієї панелі забезпечені контекстним меню (див. останні чотири пункти меню наступного пункту, які доступні з більшості контекстних меню головного вікна програми RitmInMe).

2.2.4. Панель кнопок "Різне"

Як випливає з назви, кнопки цієї панелі призначені для різних цілей:

 Вибір мови.
 Налаштування (див. розділ 5).
 Оновлення програми і баз даних.
 Довідка.

Перші три кнопки цієї панелі дубльовані в головному меню (пункт "Вид").

Вибір мови працює одним кліком, переключаючи між українською та російською. Літери на кнопці вказують поточну мову оформлення програми та словників.

Кнопка довідки розкриває сторінку повного опису програми через браузер по замовчанню. Відповідна вкладка головного меню надає дещо більше інформації. Більшість з пунктів меню просто активує перегляд певної сторінки в інтернеті через браузер по замовчанню.

Пункт оновлення програми надає інформацію про останню версію програми та баз даних на сервері і їх поточну версію у користувача. Є можливість запустити оновлення примусово, або переглянути новини через браузер по замовчанню. Перегляд стану сервера є єдиною самовільною інтернет-активністю програми.

2.2.5. Вікно редагування тексту

Вікно редагування тексту призначено для відображення тексту твору, доступного для редагування і його параметрів.

Воно може супроводжуватись колонкою номерів рядків (опціонально) та горизонтальним і вертикальним скролл-барами (з'являються, якщо текст не поміщається у вікні).

У рядку статусу внизу вікна вказується позиція курсору в рядку і номер поточного рядка (відповідний йому склад вказується у вікні відображення ритмічності в червоній рамці), загальна кількість рядків тексту, а також режим редагування ("Вставка / Заміна") і віконце статусу, яке містить або підказку до кнопки, на яку наведено курсор, або ім'я словника твору (якщо такий використовується). Зазвичай же воно порожнє. Віконце статусу має контекстне меню, що дозволяє підключити або відключити словник твору.

За вертикальним скролл-баром розташована панель характеристик рядків. Її основним призначенням є індикація (кольором) типу рядків: закінчений рядок / незакінчений рядок / проза / кінець фрагмента. Ці поля можуть також містити інформацію про

1) кількість складів у рядку;

2) ритмічності (у вигляді умовних символів);

3) схему римування (латинськими літерами, орієнтовно);

4) гіпотетичний віршовий розмір рядка і відсотках відповідності ідеалу (тобто ситуації, коли всі позиції іктів зайняті наголошеними складами, а зайвих наголошених складів немає).

Примітка: Вміст п.3 і 4 може зникати під час редагування одного рядка, оскільки воно в цей час недостовірно. Ці поля заповнюються після зміни рядка або при перемальовуванні екрана (яке іноді потрібно і в процесі редагування).

Якщо двічі клікнути по полю цій панелі лівої кнопкою миші, то тип рядка зміниться на протилежний. Для порожнього рядка це пара "закінчений рядок / проза", для непорожнього – "закінчений рядок / незакінчений рядок".

Правда, за замовчуванням (по початковому задуму) панель характеристик рядків позбавлена всіх цих витребеньок і несе виключно інформацію про типи рядків. Але з часом виявилося зручним додати туди деякі функції, що відбилося в контекстному меню. Частина з цих функцій я робив чисто для себе під час налагодження програми, але прибирати не поспішаю. За допомогою цього меню можна

    •  змінити тип рядка (верхні пункти меню);
    •  налаштувати вигляд цієї панелі, включивши / вимкнувши нумерацію рядків, дубль ритму символами, схему римування і гіпотетичний віршовий розмір; для останнього є можливість поцікавитися, на якій підставі така гіпотеза побудована або отримати статистику віршового розміру по всьому твору;
    •  налаштувати вигляд вікна відображення ритмічності: включити / виключити його, задати індикацію ритму умовними символами або складами, індикацію лінійок віршового розміру в рядках прози;
    •  включити / виключити вікно рецензування.

Призначення дій, що стосуються вікна відображення ритмічності і підміню поновлення його форматування див. нижче.

Примітка 1.          Оскільки вікно відображення ритмічності при проектуванні цієї програми передбачалося обов'язковим елементом, то його виключення реалізовано лише частково: в цьому режимі не показується його заповнення. Таким чином, при швидкому наборі тексту миготіння в цьому вікні не відволікає користувача, а простір цього вікна можна перерозподілити між вікном редагування тексту і вікном рецензування.

Примітка 2.          Якщо пункти меню "Вікно відображення ритмічності" і "Вікно рецензування" призначені для їх включення / виключення (і відображення стану) то рядок "Панель характеристик рядків" позбавлена цих функцій. По кліку на неї користувач може або включити всі відключені опції цій панелі, або (якщо відключених немає) вимкнути їх (але не всю панель).

З тексту вікна редагування теж доступно контекстне меню. Крім перерахованого вище, з його допомогою можна

    •  підібрати риму до поточного слову (якщо воно визначене) – див. розділ 3;
    •  додати поточне слово в словник примусово;
    •  знайти поточну словоформу в словниках усіх словоформ (у тих, в яких вона є – див. п. 4.3);
    •  виконати деякі дії, що повторює розділ головного меню "Файл";

        •  оперативно змінити тип поточного рядка;
        •  перетворити складове "у" у нескладове "ў", що іноді потрібно для уточнення малюнку ритму;
        •  нормалізувати апострофи: іноді користувачі вживають замість апострофа лапки чи символ "`", який програмою як апостроф не сприймається; цей пункт міняє всі такі символи в словах на "'";
        •  почистити текст від зайвих пробілів або порожніх рядків (іноді це буває потрібно при копіюванні з інтернету).

    Примітка. У цьому вікні для функції "Зберегти як" можна використовувати як поєднання клавіш "Alt-S", так і "Ctrl-Shift-S".

    2.2.6. Вікно відображення ритмічності

    Вікно відображення ритмічності призначено для індикації інформації про наголошені й ненаголошені склади і її коригування.

    Звичайно, можна було б обійтися кнопками панелі "Ритм" (або відповідними їм пунктами меню і "гарячими" клавішами) і коротким відображенням ритмічності на панелі характеристик рядків. Але, як на мене, відловлювати машинні похибки зручніше з індикацією ритму складами, а вже аналізувати вірші – маючи перед очима більш компактне представлення на панелі.

    Міняти тип складу для найбільш використовуваних станів (наголошений / ненаголошений) тут можна подвійним кліком лівої кнопки мишки.

    По кліку правої кнопки мишки доступно контекстне меню, що несе інформацію про склади:

    Типи рядків

    Рядки тексту з вікна редагування показуються у вікні відображення ритмічності по-різному. Для індикації і коригування їх типу в програмі виділена спеціальна панель з полями типу кінця рядків, забезпечена контекстним меню. Передбачені такі типи рядків:

    Закінчений рядок. У вікні відображення ритмічності рядок показується як послідовність складів або умовних символів. Не впливає на інші рядки. Самодостатній – при написанні твору можна обійтися одним цим типом.

    Незавершений рядок. Показується так само, але впливає на подальші рядки (по закінчений включно), зміщуючи їх вміст у вікні відображення ритмічності вправо. Призначений для любителів писати вірші "драбинкою".

    Проза. Якщо не задана опція "Віршовий розмір", то у вікні відображення ритмічності маємо порожній рядок, інакше – лінійка полів, що дозволяють бачити і коригувати поточний віршовий розмір подальшого поетичного тексту. Якщо поспіль йде кілька рядків прози, то лінійка відображається тільки у нижньому. У ньому ж (на панелі) відображається найменування віршового розміру фрагмента.

    Кінець фрагмента. Це той же рядок прози, але обтяжений ознакою поділу фрагментів твору з різним віршовим розміром. На панелі типу рядки прози і кінця фрагмента показуються одним і тим же кольором. У вікні відображення ритмічності (при настройках за замовчанням) у рядках прози ненаголошені склади мають сіре забарвлення, а в рядках кінця фрагмента – оранжеве. Колір наголошених складів відрізняється залежно від того, чи отримано цей віршовий розмір: статистично (темно-сірий), чи встановлено (зафіксовано) вручну (блакитний).

    Рядки з ознакою кінця фрагмента при експорті файлу відповідають кінціям таблиць.

    Коригувати поточний віршовий розмір можна за допомогою кліків по полях лінійки ритмічності в рядку прози або вибором канонічних віршових розмірів у її контекстному меню. Втім, їх перелік призначений більше для довідки, ніж для вибору.

    Примітка.У цьому контекстному меню позначення, проставлені праворуч від назв стоп, не є "гарячими клавішами".

    Дія по першому пункту (чи DblClick) міняється в залежності від типу поточного складу.

    Форматування ритмічності

    У міру появи тексту у вікні редагування він форматується й показується у вікні відображення ритмічності (якщо текст вводиться у кінці рядка, то ці дії виконуються після завершення вводу слова). Іноді виникає бажання переформатувати набране. Приміром, на початку твору статистичний алгоритм розстановки наголосів малоефективний через недостатню кількість інформації. До того ж, користувач може задати віршовий розмір вручну.

    Пункт контекстного меню "Оновити форматування" включає в себе вісім підпунктів, розбитих на групи:

    Пункти (1-3) дозволяють оновити форматування (поточного рядка, поточного фрагмента або всього тексту). Оновлення форматування поточного фрагмента здалося мені найбільш очикуваним, і тому йому призначена окрема кнопка – .

    Пункт (4) призначений для боротьби з недосконалістю відображення інформації в цій програмі. Іноді можливість просто перемалювати екран дозволяє позбутися від незрозумілих і неприємних артефактів. Йому також призначена окрема кнопка – .

    Пункти (5, 6) дозволяють оновити статистику поточного фрагмента (якщо поетичний ритм в ньому не зафіксовано вручну) або всього тексту.

    Пункти (7, 8) дозволяють задати або скасувати фіксацію поетичного ритму поточного фрагмента або всього тексту. Факт фіксації відображається "пташкою" зліва від відповідного пункту (і доступністю пунктів 5 або 6).

    Статистичний алгоритм розстановки наголосів за замовчуванням працює для всіх фрагментів тексту. Віршовий розмір може бути зафіксований користувачем вручну – кліками по лінійці в рядку прози або через контекстні меню (які також дозволяють виконувати зворотні операції). Дія (фіксація ритму / відміна фіксації) визначається наявністю "пташки" біля відповідного пункту меню. У будь-якому випадку при зверненні до останніх двох пунктах меню виконується оновлення статистики.

    Приклад оформлення поетичного тексту

    Ось приклад поетичного тексту, де при аналізі можна застосувати розбиття на фрагменти. У відомій пісні Володимира Вознюка маємо досить-таки звичну для пісень ситуацію: зміну малюнку ритму при переході до приспіву.

    Перед текстом розміщено змістовний заголовок – назву твору та автора, з яких і сформовано ім'я файлу під час збереження. Заголовок оформлено ознакою прози, щоб його наголошені склади не впливали на статистику наголосів поетичного твору. У останній строчці заголовку розмістилася лінійка розміру, що відноситься до першого куплету. Куплет написано хореєм, для полегшення сприйняття текст записано "драбинкою".

    У приспіві теж маємо запис "драбинкою", але тільки у вікні редагування. Ритмічність же відображено окремими закінченими віршованими рядками, розмір яких чергується: ямб/хорей. Приспів відділено від куплета рядком прози, що вставлений після 7-го поетичного рядка. Цьому рядку прози надана ознака закінчення фрагмента, на що вказує колір лінійки розміру в вікні відображення ритму. Ця лінійка ще характеризує віршовий розмір куплету, але наступна, що у вікні відображення ритму відповідає прозовому слову "Приспів", відображує властивості подальшого поетичного тексту.

    Бачимо, що тут зі статистики толку менше: чергування ямб/хорей (дольник) статистично накладається і для складів 1-4 маємо "кашу", а подальші характеризують віршовий розмір більш довгих непарних рядків. Природно, при використанні автором дольника ефективність лінійок ритму явно падає, а для верлібру вона і взагалі нижче плінтуса (хоча загальний малюнок ритмічності має сенс).

    Можливо, ви звернули увагу на відмінності цього малюнка від того, котрий наведено на початку розділу 2 для ілюстрації вигляду головного вікна. Тут я змінив типи складів у слів "Твої" й "мій". Це звичайне діло: під час аналізу ви "катаєте" слова на язику, перевіряючи відповідність звучання тому, що показує програма й коригуєте за своїм розсудом. До того ж, тут ми маємо звучання слова "тво́ї", характерне для певної місцевості і не співпадаюче з літературною нормою. Вважати це помилкою, чи ні – діло смаку.

    2.2.7. Вікно рецензування

    Вікно рецензування призначене для вставки приміток щодо форми і змісту твору – якщо аналізуються чужі вірші. При написанні своїх його використання має сенс, якщо виникла потреба в "нотатках на полях".

    Працювати з цим вікном просто: по подвійному кліку мишкою в рядку, що не має коментаря, відкривається поле введення тексту. Завершити роботу з ним можна натисканням "Enter" (нормальне завершення) або "Esc" (відмова від редагування).

    Для зміни вже існуючого коментаря достатньо клікнути по ньому мишкою.

    Контекстного меню вікно не має, а поле введення – стандартне контекстне меню редагування від Windows.

    За замовчанням вікно рецензування вимкнено. Ввімкнути його можна з меню (головного чи контекстного).

Вы здесь: Home Про програму (ukr) Повний опис 2. Головне вікно